Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle nuestros servicios, mostrar vídeos, obtener estadísticas y ofrecerle publicidad personalizada. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón Aceptar o configurarlas o rechazar su uso pulsando el botón Configurar. Más información en nuestra política de cookies.
Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle nuestros servicios, mostrar vídeos, obtener estadísticas y ofrecerle publicidad personalizada.
Cookies técnicas
Son aquellas que permiten la navegación a través de la página web y la utilización de las opciones y servicios que se ofrecen. Le permiten mantener su sesión. Esta web utiliza cookies técnicas propias y de terceros. Estas cookies son necesarias para que el sitio web funcione y no se pueden desactivar.
Cookies de análisis
Son aquellas que permiten el seguimiento y análisis del comportamiento de los visitantes del sitio web. La información recogida mediante este tipo de cookies se utiliza para la medición de la actividad del sitio web, así como la elaboración de estadísticas y perfiles con el fin de mejorar el sitio web. Esta web utiliza cookies de análisis de terceros.
Cookies de publicidad comportamental
Estas cookies almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a partir de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo. Esta web utiliza cookies de publicidad comportamental propias y de terceros.
Más información en nuestra política de cookies.
贵妇人塔(Torre de las Damas)阿拉伯时期最重要的建筑之一,因巨商居住其中并围绕着皇家皇宫(Palacio Real).它的装饰元素也是阿尔罕布拉最古老之一.它曾有许多不同的名称,依据居住何人而异.自18世纪后期,它被称为贵妇人塔(Torre de las Damas)。在开始建设时则被称为帕塔尔(Partal),意指门廊,因为其长方形的池塘,对照着五个拱门所组成的门廊.
直到1924年塔完成修复时,它已经历了许多任居住者为其生活而做多项改建.
它包括门廊,一个正方形的大厅和之后才建的一楼梯引导至一个瞭望台,其功能是可欣赏达洛河谷(Valle del Darro)的美景..
五个拱门中,中央拱门是最原先的.拱门门廊以大理石柱支撑,以前曾只是砖作的支柱.
在塔的左边是三个小阿拉伯房子,它是在小塔建完后才添加进去的.在其中一间房子,发掘了一些画.虽画的状态并不完整有损坏的情形,但他们仍很重要.因为他们是在西班牙境内少数穆斯林画仍保存之一.画作约是16世纪上半年的作品,他们所代表的狩猎场景,想象的动物,男人,妇女,音乐家,演唱家和战争远征队到达营地