Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle nuestros servicios, mostrar vídeos, obtener estadísticas y ofrecerle publicidad personalizada. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón Aceptar o configurarlas o rechazar su uso pulsando el botón Configurar. Más información en nuestra política de cookies.
Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle nuestros servicios, mostrar vídeos, obtener estadísticas y ofrecerle publicidad personalizada.
Cookies técnicas
Son aquellas que permiten la navegación a través de la página web y la utilización de las opciones y servicios que se ofrecen. Le permiten mantener su sesión. Esta web utiliza cookies técnicas propias y de terceros. Estas cookies son necesarias para que el sitio web funcione y no se pueden desactivar.
Cookies de análisis
Son aquellas que permiten el seguimiento y análisis del comportamiento de los visitantes del sitio web. La información recogida mediante este tipo de cookies se utiliza para la medición de la actividad del sitio web, así como la elaboración de estadísticas y perfiles con el fin de mejorar el sitio web. Esta web utiliza cookies de análisis de terceros.
Cookies de publicidad comportamental
Estas cookies almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a partir de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo. Esta web utiliza cookies de publicidad comportamental propias y de terceros.
Más información en nuestra política de cookies.
爱神木中庭(El Patio de Arrayanes)一直以来都有许多的名字.又名桃金娘木中庭(Patio de los Mirtos).这个名字源自于中庭被爱神木丛围绕着中间的池塘而绿色恰和中庭白色的大理石形成完美的对比.又因其中间长34米宽7.10米的池塘而称为池塘中庭(Patio del Estanque o de la Alberca).池塘将中庭分为二部份,且水源来自两方的喷泉(分别位于池塘的二底端).中庭二边各有房间,在短边则有数个柱廊..这些柱廊其上为立方体的柱首,其中有7个半圆形的拱门并以镂空菱形和赞美神铭文作为装饰.中央拱大于其他六个,,并以坚实的扇贝,一系列美丽的植物及柱首则是蜂巢式为饰.
南端画廊的底端为储藏室内有着饰以蜂巢的厨架及以下的传说:五月我们的主阿布.阿卜杜拉,真主穆斯林的埃米尔,接受神的帮助和保护,是一个光荣的胜利.大多数出现在这个中院里的题词是赞美神或埃米尔.为了建造卡洛斯五世皇宫(Palacio de Carlos V),其中部份房间内的门廊被拆除.在顶层的走廊上,有六个拱形廊而中心则有较高门楣.这个画廊是以19世纪用木做梯田基地的植物形态和格子作为装饰.
正如前述,部份房间已经不在,但仍可以发现其存在的某些迹象.这些房间的消失正好印证了民间广为流传的传说 :卡洛斯五世为了建立自己的皇宫摧毁了阿尔罕布拉冬宫.然而,一些专家则持不同看法,但同意确定曾存在冬宫.
外侧部分为妇女的住所.在一楼的几个门连接(或曾做为连接)与其他房间.在这中庭的画廊装饰,除了瓷砖踢脚板外其他为根据对面门廊于19世纪重建.
在北部的画廊的顶端,在科列马斯塔(Torre de Comares)塔,有两个小侧塔,是在1890年重建的.因为这个画廊及其下面的大厅的天花板受火损害.画廊的底端储藏室有拱门,圆顶和饰以蜂巢状的厨架,其中包含了自16世纪砖做成的踢脚板.上踢脚板顶端有一首诗是由伊本.塞马克所写纪念穆罕默德五世于1368年阿尔赫西拉斯被征服.